Prediker 8:11

SVOmdat niet haastelijk het oordeel [over] de boze daad geschiedt, daarom is het hart van de kinderen der mensen in hen vol om kwaad te doen.
WLCאֲשֶׁר֙ אֵין־נַעֲשָׂ֣ה פִתְגָ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה הָרָעָ֖ה מְהֵרָ֑ה עַל־כֵּ֡ן מָלֵ֞א לֵ֧ב בְּֽנֵי־הָאָדָ֛ם בָּהֶ֖ם לַעֲשֹׂ֥ות רָֽע׃
Trans.’ăšer ’ên-na‘ăśâ fiṯəḡām ma‘ăśēh hārā‘â məhērâ ‘al-kēn mālē’ lēḇ bənê-hā’āḏām bâem la‘ăśwōṯ rā‘:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Oordelen

Aantekeningen

Omdat niet haastelijk het oordeel [over] de boze daad geschiedt, daarom is het hart van de kinderen der mensen in hen vol om kwaad te doen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשֶׁר֙

-

אֵין־

-

נַעֲשָׂ֣ה

geschiedt

פִתְגָ֔ם

het oordeel

מַעֲשֵׂ֥ה

daad

הָ

-

רָעָ֖ה

de boze

מְהֵרָ֑ה

Omdat niet haastelijk

עַל־

-

כֵּ֡ן

-

מָלֵ֞א

in hen vol

לֵ֧ב

daarom is het hart

בְּֽנֵי־

van de kinderen

הָ

-

אָדָ֛ם

der mensen

בָּ

-

הֶ֖ם

-

לַ

-

עֲשׂ֥וֹת

te doen

רָֽע

om kwaad


Omdat niet haastelijk het oordeel [over] de boze daad geschiedt, daarom is het hart van de kinderen der mensen in hen vol om kwaad te doen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!